BALOGH, Paul

BALOGH, Paul (născut 1980, Brașov), antreprenor. A urmat Liceul de Filologie – Istorie Unirea Brașov și Facultatea de Filosofie Universitatea București. A lucrat la editura Humanitas în echipa online și multimedia, a contribuit la traducerea și editarea unor cărți de filosofie: antologia Conceptul de intenționalitate la Brentano: origini și interpretări, selecția textelor și coordonarea terminologică Ion Tănăsescu, traducere de Paul Balogh, Radu Mihail Oancea, Bogdan M. Popescu… (București, Paideia, 2002) și Oamenii lui Platon: o prosopografie a lui Platon și a altor socratici de Debra Nails, cuvânt înainte de Zoe Petre, traducere din limba engleză de Cezar Tabarcea, ediție îngrijită de Cătălin Partenie și Paul Balogh (București, Humanitas, 2008). După absolvire, timp de 7 ani, a lucrat în domeniul IT, ca administrator de rețea, după care s-a orientat spre vânzarea de carte electronică. În 2012, a fondat, împreună cu Cristian Dinu, compania Read Forward, care edita e-books, aplicații pentru iPad, iPhone și Android și a realizat primul manual școlar digital din România. Scopul firmei era să creeze o legătură între tehnologia modernă (tablete, aplicații, smartphone-uri) și mediile tradiționale, mai precis manualele. Au creat prima carte digitală pentru copii, o aplicație Miruna despre o fetiță care își construiește singură o jucărie. Un alt proiect a fost o aplicație la granița dintre cultură și tehnologie, pentru Festivalul George Enescu din 2013, o instalație kinect programată astfel încât trecătorii puteau cânta la un instrument doar prin mișcarea mâinilor, fără să atingă nimic. Lecția acestor experiențe a fost că pentru a continua să creeze produse de calitate, aveau nevoie de o piață în expansiune. De la editarea electronică, s-au orientat tot mai mult spre educație și crearea de material educațional digital. În 2014 au câștigat o finanțare importantă de la un accelerator de business în domeniul educației (Emerge Education) din Marea Britanie, firma a devenit Learn forward, s-a mutat la Londra și start-up-ul a devenit de succes, furnizând material digital pentru școlile britanice, inclusiv colegiul Eton, lucrând pentru Germania, Luxemburg, Norvegia. Produsele lor sunt native digital, independente din punct de vedere al conținutului. Un alt produs nou creat este Hypersay, un instrument pentru prezentări interactive. Paul Balogh continuă să se preocupe de pasiunile sale (filosofia, tehnologia modernă, educația) cu entuziasm și în egală măsură să păstreze legătura cu România, dând interviuri sau publicând în presa culturală, pronunțându-se pe teme precum Cum citim sau noile generații de imigranți în Dilema veche.

Referințe: Constantinescu, Cristiana, Interviu Paul Balogh: „Cărțile tipărite vor supraviețui precum vinilurile!”, publicat 18.04.2013, disponibil online pe https://portalhr.ro/paul-balogh-cartile-tiparite-vor-supravietui-precum-vinilurile/, accesat 29.05.2020; Interviuri Românul care face manuale pentru liceul britanic unde au învățat prinții William și Harry, în Viitorul României, 22.01.2016, disponibil online pe https://viitorulromaniei.ro/2016/01/22/romanul-care-face-manuale-pentru-liceul-britanic-unde-au-invatat-printii-william-si-harry/, accesat 29.05.2020; Alexe, Anca, Interview. Rejected by their own country, two Romanians are bringing the digital classroom to schools around the world, în Business Review, 23.02.2018, disponibil online pe https://business-review.eu/profiles1/interviews-interviews/interview-two-romanian-entrepreneurs-in-london-are-bringing-the-digital-classroom-to-schools-around-the-world-158688, accesat 29.05.2020; Doi români aduc manualele școlare digitale în școli și în întreaga lume, în Cotidianul, 06.03.2018, disponibil online pe https://www.cotidianul.ro/doi-romani-aduc-manualele-scolare-digitale-scoli-din-intreaga-lume/, accesat 29.05.2020.
Fișă întocmită de Ruxandra Moașa Nazare.