ANDRÁSI Tivadar (n. 9 apr. 1893, comuna Racoşul de Jos, județul Brașov – m. 6 apr. 1941, Sfântu Gheorghe, județul Covasna), profesor, traducător. Şi-a făcut studiile la liceul teologic reformat maghiar din Cluj. A urmat apoi dreptul la Universitatea clujeană, unde şi-a trecut licenţa. Din 1921 a fost profesor la Colegiul (liceul) Székely Mikó din Sfântu Gheorghe. A tradus şi prelucrat din limba germană o piesă de teatru pentru tineret (Călătorie în Bergengóczia, 1922), traducând, de asemenea, romanul lui A. Van Hoogstraten-Schoch, Kornelia, apărut la Cluj în 1937. Redactează un dicţionar român-maghiar şi maghiar-român (1924), publicat la Sfântu Gheorghe şi având 399 p. În 1942 i-a apărut la Budapesta un volum postum, cuprinzând o culegere de scrieri de mică amploare (Életképek).
Referinţe: Romániai Magyar Irodalmi Lexikon, volumul I, p. 60; Réthy Andor, Váczy Leona, Magyar irodalom románul könyvészet 1830-1970, București, Kriterion, 1983, p. 146.
Fişă întocmită de Elvira Oros, Daniel Nazare. Traducerea din limba maghiară a fost făcută de Éva Dinu.