Caută în baza de date cu peste 300.000 de volume




Biblioteca digitală


Gazeta De Transilvania

Gazeta de Transilvania - 1840Anul 1840: numerele 1-35, 37-52
Redactor George Barit; editor Johann Gött
Brasov: Johann Gött, 1838-1945
4p. ; 42 cm.
Modificare de titlu: Gazeta Transilvană de la 03.01.1849; Gazeta Transilvaniei de la 01.12.1849.
Apare de la 12.03.1838, de 1-3 ori pe sãptãmânã, apoi zilnic de la 16.04.1884.

^ Sus

Gazeta de Transilvania - 1841Anul 1841: numerele 1-12, 14-24, 26-28, 30-36, 38, 39
Redactor George Barit; editor Johann Gött
Brasov: Johann Gött, 1838-1945
4p. ; 42 cm.
Modificare de titlu: Gazeta Transilvană de la 03.01.1849; Gazeta Transilvaniei de la 01.12.1849.
Apare de la 12.03.1838, de 1-3 ori pe sãptãmânã, apoi zilnic de la 16.04.1884.

^ Sus

Gazeta de Transilvania - 1842Anul 1842: numerele 1-27, 29-45, 47-50
Redactor George Barit; editor Johann Gött
Brasov: Johann Gött, 1838-1945
4p. ; 42 cm.
Modificare de titlu: Gazeta Transilvană de la 03.01.1849; Gazeta Transilvaniei de la 01.12.1849.
Apare de la 12.03.1838, de 1-3 ori pe sãptãmânã, apoi zilnic de la 16.04.1884.

^ Sus

Gazeta de Transilvania - 1841Anul 1844: numerele 1-50, 52, 69, 73-75, 77-81, 89, 90, 92
Redactor George Barit; editor Johann Gött
Brasov: Johann Gött, 1838-1945
4p. ; 42 cm.
Modificare de titlu: Gazeta Transilvană de la 03.01.1849; Gazeta Transilvaniei de la 01.12.1849.
Apare de la 12.03.1838, de 1-3 ori pe sãptãmânã, apoi zilnic de la 16.04.1884.

^ Sus

Gazeta de Transilvania - 1845Anul 1845: numerele 1-73, 75, 76, 79, 81-104
Redactor George Barit; editor Johann Gött
Brasov: Johann Gött, 1838-1945
4p. ; 42 cm.
Modificare de titlu: Gazeta Transilvană de la 03.01.1849; Gazeta Transilvaniei de la 01.12.1849.
Apare de la 12.03.1838, de 1-3 ori pe sãptãmânã, apoi zilnic de la 16.04.1884.

^ Sus

Gazeta de Transilvania - 1846Anul 1846: numerele 1-104
Redactor George Barit; editor Johann Gött
Brasov: Johann Gött, 1838-1945
4p. ; 42 cm.
Modificare de titlu: Gazeta Transilvană de la 03.01.1849; Gazeta Transilvaniei de la 01.12.1849.
Apare de la 12.03.1838, de 1-3 ori pe sãptãmânã, apoi zilnic de la 16.04.1884.

^ Sus


Melissa - ante 1851 - manuscris muzical în greacă şi română

Dacă doriţi să vedeţi un manuscris de altădată, aveţi ocazia să răsfoiţi, digital, un volum îmbrăcat în piele, cu copertele ornate aurit, cu vechea notaţie muzicală psaltică, o curiozitate astăzi, şi cu ilustraţii elegante, moştenite din arta bizantină.

Melissa: manuscris muzical în limbile greacă şi română
Datat înainte de anul 1851.
4 file de gardă albe, 242 file cu notaţie muzicală veche psaltică, 4 file albe la final: ilustraţii şi note muzicale; 12,5x19,5 cm.
Lipsă pagina de titlu.
Titlul luat de pe eticheta neagră de piele aplicată pe cotor.
Datarea a fost făcută pornind de la însemnarea copistului heruvicelor lui Ilie Fotino, Barbu Marinescu, din 22 iunie 1851.
Însemnări privitoare la traducători, copişti şi circulaţia manuscrisului (ff. 219r, 235v, fila de gardă 4 de la sfârşit).
Ex libris: Ilie Fotino în greacă pe prima filă de gardă la început.

Cuprins:
Ff. 1r-74r: Heruvice compuse de Grigorie Lambadarie, Petru Lambadarie, Petru Peloponezianul şi Petru Vizantie. Text în greacă
Ff. 74v-108r: Chinonice compuse de Petru Lambadarie, Daniil Protopsaltul, Grigorie Protopsaltul. Text în greacă
Ff. 108v-114r: Chinonicele întregii săptămâni compuse de Petru Lambadarie. Text în greacă
Ff. 114v-216v: Chinonice, antifoane, axioane, condace, irmoase, tropare la diferite sărbători, compuse de Daniil Protopsaltul, Petru Peloponezianul, Petru Lambadarie, Iacov Protopsaltul, Gheorghe Cretanul, Petru Vizantie, Dionisie Fotino, Ioan Cladas, Ioan Protopsaltul, Anton Panteleon, un anonim şi Ilie Fotino. Text în greacă
Ff. 217r-218v: Heruvic de Ilie Fotino compus în greacă şi tălmăcit în română. Text în română
Ff. 219r-235v: Heruvicele lui Ilie Fotino traduse din greacă de Petre cântăreþul mănăstirii Câmpulung. Text în română
Ff. 236r-237r: Filip Paleologu, Răspunsurile la Sfânta Liturghie. Copist Petrache Popescu. Text în română
Ff. 237v-239r: Irmosul Maicii Domnului "De tine se bucură". Text în greacă
Ilustraţii: ff. 13r, 35v, 74v, 84r, 94r, 108v - frontispicii, ff. 12v, 35r, 74r - vignete, passim - iniţiale ornate; f. 180v - şerpi; f.181v - albină, f. 183v - păsări, f. 184r - şarpe şi iniţială ornată.

Legat în carton îmbrăcat în piele fină marochin cu chenar floral aurit.
Goldschnitt.
Ambele scoarţe conservă în centrul chenarului un supralibros cu iniţialele greceşti ale numelui posesorului manuscrisului: Ilias Foteinos.
Stare bună de conservare.
Se păstrează la Colecţii Speciale.

^ Sus